Lesson - 6 The Clever Monkey

Table of Contents

The Clever Monkey

(চতুর বানর)

Tell your partner the name of a story in which animals or birds appear as characters.
(তোমার সঙ্গীর সঙ্গে এমন একটি গল্পের নাম বলো, যেখানে পশু বা পাখি চরিত্র হিসেবে থাকে।)

Look at the picture below. Can you guess what the story is all about?
(নিচের ছবিটি দেখো। তুমি কি আন্দাজ করতে পারো গল্পটি কী নিয়ে?)

Once upon a time there lived a monkey on the bank of a river.
(এক সময় একটি বানর একটি নদীর তীরে বাস করত।)

Right in the middle of the river there was a small island with many fruit trees.
(নদীর মাঝখানে একটি ছোট দ্বীপ ছিল, যেখানে অনেক ফলের গাছ ছিল।)

Sweet and juicy fruits grew on the trees.
(গাছগুলোতে মিষ্টি এবং রসালো ফল হতো।)

At a distance from the bank, there was a huge rock in the river. A part of it was above water.
(তীর থেকে কিছুটা দূরে নদীতে একটি বিশাল পাথর ছিল, যার কিছু অংশ পানির উপরে ছিল।)

One day, attracted by the delicious fruits, the monkey jumped to reach the rock and from there leapt onto the island.
(একদিন সুস্বাদু ফলের প্রতি আকৃষ্ট হয়ে বানরটি পাথরে লাফিয়ে উঠল এবং সেখান থেকে দ্বীপে চলে গেল।)

“Not so difficult, after all,” he said to himself.
(“সব মিলিয়ে এটা এত কঠিন নয়,” সে নিজেই বলল।)

Soon he was enjoying the sweet fruits from the trees.
(শিগগিরই সে গাছের মিষ্টি ফল উপভোগ করতে লাগল।)

There was hardly any other animal there, so he was in no danger.
(সেখানে প্রায় কোনো পশু ছিল না, তাই তার কোনো বিপদ ছিল না।)

Hence, the monkey decided to visit the island every day.
(তাই বানরটি প্রতিদিন দ্বীপে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।)

On the far bank of the river a big crocodile lived with his wife.
(নদীর অন্য পারে একটি বড় কুমির তার স্ত্রীর সঙ্গে থাকত।)

One day, he noticed the monkey crossing the river in his unique way.
(একদিন সে লক্ষ্য করল বানরটি তার নিজস্বভাবে নদী পার হচ্ছে।)

He told his wife, “Did you see him? Let’s catch him tomorrow.”
(সে তার স্ত্রীকে বলল, “তুমি কি তাকে দেখলে? চলো কাল তাকে ধরি।”)

Next morning, however, the crocodile found that catching the monkey was not easy.
(তবে পরদিন সকালে কুমিরটি বুঝতে পারল বানরটিকে ধরা সহজ নয়।)

The monkey landed on the rock and in a flash jumped off onto the island.
(বানরটি পাথরে নামল এবং মুহূর্তের মধ্যে দ্বীপে লাফ দিয়ে উঠল।)

Hiding behind the rock, the crocodile could only watch him.
(পাথরের পেছনে লুকিয়ে কুমিরটি শুধুই তাকে দেখতে পারল।)

He returned home without his catch.
(সে শিকার ছাড়াই বাড়ি ফিরে এল।)

Days went by. The crocodile thought of many plans to catch the monkey, but nothing worked.
(দিন কেটে গেল। কুমিরটি বানরটিকে ধরার অনেক পরিকল্পনা করল, কিন্তু কিছুই কাজে এল না।)

The monkey always escaped from his clutches.
(বানরটি সবসময় তার আঁকড়ে ধরা থেকে পালিয়ে যেত।)

One day his wife said, “You’ve failed to catch the monkey, but I really want to taste his sweet flesh. So, this time, you must follow my plan.”
(একদিন তার স্ত্রী বলল, “তুমি বানরটিকে ধরতে ব্যর্থ হয়েছ, কিন্তু আমি তার মিষ্টি মাংস খেতে চাই। এবার তোমাকে আমার পরিকল্পনা অনুসরণ করতেই হবে।”)

The crocodile said, “Right, tell me the plan then.”
(কুমিরটি বলল, “ঠিক আছে, তবে পরিকল্পনাটা বলো।”)

“The monkey jumps on that big rock in the river,” said the wife, “You must lie still on the rock. When he jumps upon you, thinking you to be a rock, you can catch him easily then!”
(স্ত্রী বলল, “বানরটি নদীর মাঝের ওই বড় পাথরে লাফ দেয়। তুমি সেই পাথরের ওপর চুপচাপ শুয়ে থাকবে। সে তোমাকে পাথর ভেবে লাফ দেবে, তখনই তুমি সহজেই তাকে ধরতে পারবে!”)

“What an idea! I’ll get him tomorrow for sure,” said the crocodile with joy.
(“কি দারুণ ভাবনা! আমি কালই তাকে ধরব,” আনন্দের সঙ্গে বলল কুমিরটি।)

Next morning, as usual, the monkey jumped onto the rock and landed on the river island.
(পরদিন সকালে, যথারীতি, বানরটি পাথরের ওপর লাফ দিয়ে দ্বীপে চলে গেল।)

Seeing this, the crocodile swam to the rock.
(এটি দেখে কুমিরটি পাথরের দিকে সাঁতরে গেল।)

He lay still on the rock, keeping his head and tail well under water.
(সে পাথরের ওপর চুপচাপ শুয়ে পড়ল, তার মাথা ও লেজ পানির নিচে রাখল।)

Only his back was above water and it looked like a part of the rock.
(শুধু তার পিঠ পানির ওপরে ছিল, যা পাথরের একটি অংশের মতো দেখাচ্ছিল।)

After having a good meal, the monkey decided to return.
(এক ভালো খাবার খাওয়ার পর, বানরটি ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।)

He looked at the rock.
(সে পাথরের দিকে তাকাল।)

“Strange! The rock has become so large!” he thought.
(“আশ্চর্য! পাথরটি এত বড় হয়ে গেছে!” সে ভাবল।)

“It wasn’t so big when I came here. Possibly that crocodile is playing a trick again. He’s lying there, pretending to be a rock.”
(“আমি আসার সময় এটা এত বড় ছিল না। সম্ভবত সেই কুমিরটি আবার কোনো চাল চালাচ্ছে। সে ওখানে শুয়ে আছে, নিজেকে পাথর সাজিয়ে।” )

The monkey made up his mind very quickly.
(বানরটি দ্রুত সিদ্ধান্ত নিল।)

He shouted, “Hello, Rock! My dear friend! You look quite big today. And you didn’t welcome me today as you always do. Are you angry with me?”
(সে চিৎকার করে বলল, “ও রক! আমার প্রিয় বন্ধু! আজ তুমি বেশ বড় দেখাচ্ছো। আর তুমি আজ আমাকে স্বাগত জানালে না, যেমন তুমি সব সময় করো। তুমি কি আমার উপর রাগ করেছ?”)

Hearing him, the crocodile thought:
(এটা শুনে কুমিরটি ভাবলঃ)

“Perhaps this rock really talks to the monkey. I should speak to him posing as the rock, otherwise he might suspect something.”
(“সম্ভবত এই পাথর সত্যিই বানরের সঙ্গে কথা বলে। আমাকেও রকের মতো কথা বলতে হবে, না হলে সে সন্দেহ করবে।”)

So he said, “No, no, my friend. You’re always welcome.”
(তাই সে বলল, “না না, বন্ধু। তুমি সবসময়ই স্বাগত।” )

“If you aren’t angry, why are you looking so different?” said the monkey.
(“তুমি যদি রাগ না করে থাকো, তাহলে আজ এত আলাদা দেখাচ্ছে কেন?” বানর বলল।)

At this, the crocodile got impatient.
(এতে কুমিরটি অধৈর্য হয়ে উঠল।)

He raised his head above water and said, “I’m not a rock, you stupid! I’m a crocodile. I’m going to eat you up very soon.”
(সে তার মাথা পানির ওপরে তুলে বলল, “আমি পাথর নই, তুমি বোকার হদ্দ! আমি এক কুমির। আমি শিগগিরই তোমাকে খেয়ে ফেলব।”)

The monkey realized that he could not return home like all other days.
(বানরটি বুঝল যে আজ সে আগের মতো করে ফিরে যেতে পারবে না।)

So he made another plan.
(তাই সে আরেকটি পরিকল্পনা করল।)

He said, “My friend, crocodile, I am so sorry. Why did you do all this to catch me? Just open your mouth wide. I’ll jump straight into your mouth.”
(সে বলল, “বন্ধু কুমির, আমি খুব দুঃখিত। তুমি কেন এসব করলে আমাকে ধরার জন্য? শুধু মুখটা বড় করে খোলো। আমি সরাসরি তোমার মুখে লাফ দেব।”)

The monkey had observed earlier that whenever the crocodile opened his mouth, his eyes would shut completely.
(বানরটি আগেই লক্ষ্য করেছিল যে কুমির যখনই মুখ খোলে, তখন তার চোখ সম্পূর্ণ বন্ধ হয়ে যায়।)

But the crocodile did not know this.
(কিন্তু কুমিরটি এটা জানত না।)

He was happy at the monkey’s suggestion.
(বানরের প্রস্তাবে সে খুশি হয়ে উঠল।)

He raised himself on the rock with his mouth wide open, and his eyes closed.
(সে পাথরের ওপর নিজেকে তুলল, মুখ বড় করে খুলল, আর চোখ বন্ধ হয়ে গেল।)

The clever monkey leapt on the crocodile’s head and then quickly jumped back to the river bank.
(চতুর বানরটি কুমিরের মাথায় লাফ দিল এবং সঙ্গে সঙ্গে নদীর তীরে ফিরে গেল।)

From the safety of his home upon a riverside tree, the monkey laughed at the crocodile and said,
(নদীর ধারে গাছের উপরে নিজের নিরাপদ বাড়ি থেকে বানরটি কুমিরের দিকে তাকিয়ে হেসে বলল,)

“You foolish crocodile! You can never catch me. No doubt you’re bigger than me, but you’re a bigger fool too!”
(“তুমি বোকা কুমির! তুমি আমাকে কোনোদিন ধরতে পারবে না। নিঃসন্দেহে তুমি আমার চেয়ে বড়, কিন্তু তুমি আরও বড় বোকা!”)

Translation in Bengali ( Total at Once) :

চতুর বানর
তোমার বন্ধুকে এমন একটি গল্পের নাম বলো যাতে পশু বা পাখিরা চরিত্র হিসেবে আছে।
নীচের ছবিটি দেখো। তুমি কি আন্দাজ করতে পারো গল্পটি কী নিয়ে?

এক সময় এক বানর নদীর তীরে বাস করত। নদীর ঠিক মাঝখানে ছিল একটি ছোট দ্বীপ, যেখানে অনেক ফলের গাছ ছিল। সেই গাছগুলিতে সুস্বাদু ও রসালো ফল জন্মাত। তীরে থেকে কিছুটা দূরে নদীতে ছিল একটি বড় পাথর। তার কিছু অংশ জলের ওপরে ছিল। একদিন, সুস্বাদু ফল দেখে আকৃষ্ট হয়ে বানরটি সেই পাথরের উপর লাফিয়ে পড়ল এবং সেখান থেকে দ্বীপে লাফ দিল।

“আরে! অত কঠিন তো নয়,” নিজেই বলল সে। খুব তাড়াতাড়ি সে গাছের মিষ্টি ফল উপভোগ করতে লাগল। সেখানে প্রায় কোনো পশু ছিল না, তাই কোনো বিপদের আশঙ্কাও ছিল না। তাই বানরটি প্রতিদিন দ্বীপে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।

নদীর অন্য পারে এক বড় কুমির তার স্ত্রীর সঙ্গে বাস করত। একদিন সে বানরটিকে নদী পার হতে দেখে বলল, “তুমি দেখেছো ওকে? কাল ওকে ধরি।”
কিন্তু পরদিন কুমির বুঝল, বানরটিকে ধরা মোটেও সহজ নয়। বানরটি ঝটপট পাথরে নামল এবং সঙ্গে সঙ্গে দ্বীপে লাফিয়ে পড়ল। পাথরের পিছনে লুকিয়ে থাকা কুমিরটি শুধুই তাকিয়ে থাকতে পারল। খালি হাতে ফিরে যেতে হল।

দিন কাটতে লাগল। কুমির অনেক উপায় ভেবেছিল, কিন্তু কিছুতেই কাজ হচ্ছিল না। বানরটি সব সময়ই তার হাতছাড়া হয়ে যেত। একদিন তার স্ত্রী বলল, “তুমি বানরটিকে ধরতে পারোনি, কিন্তু আমি সত্যি তার মাংস খেতে চাই। এবার আমার কথামতো কাজ করো।” কুমির বলল, “ঠিক আছে, বলো তাহলে।”

স্ত্রী বলল, “বানরটি সেই বড় পাথরে লাফ দেয়। তুমি সেই পাথরের মতো চুপচাপ পড়ে থাকবে। যখন সে ভাববে তুমি পাথর, তখন তোমার উপর লাফ দেবে – আর তখনই তুমি ওকে ধরতে পারবে।”

“কি দারুণ আইডিয়া! কাল ওকে ধরবই,” খুশিতে বলল কুমির।


ACTIVITY 1: Answer the questions

(a) Where did the monkey live?
➤ The monkey lived on the bank of a river.
(একটি নদীর তীরে বানরটি বাস করত।)

(b) Why was there no danger for the monkey on the river island?
➤ Because there were hardly any other animals there.
(কারণ সেখানে প্রায় কোনো পশু ছিল না।)

(c) What was so attractive to the monkey?
➤ The sweet and juicy fruits on the island.
(দ্বীপে থাকা মিষ্টি ও রসালো ফলগুলি।)

(d) Where did the crocodile live?
➤ On the far bank of the river.
(নদীর অপর প্রান্তে।)

(e) Who gave advice to the crocodile about catching the monkey?
➤ The crocodile’s wife.
(কুমিরটির স্ত্রী।)


ACTIVITY 2: Fill in the blanks

Word box: flesh, plans, tasty, listen, swim, still, difficult, monkey

(a) The trees on the island had tasty fruits.
(b) The monkey found that crossing the river was not very difficult.
(c) The crocodile made many plans to catch the monkey.
(d) The crocodile would lie still on the rock.
(e) The wife of the crocodile wished to taste the flesh of the monkey.


ACTIVITY 3: Match the words

AB
attractivecharming
uniqueone of its kind
islanda piece of land with water on all sides
deliciousmouth-watering
stillnot moving at all

ACTIVITY 4: True or False

(a) ✅ T
(b) ❌ F
(c) ❌ F
(d) ✅ T
(e) ✅ T


ACTIVITY 5: Complete the sentences

(a) The crocodile kept his head and tail under water.
(b) After having a good meal, the monkey decided to return.
(c) The crocodile thought he should speak to the monkey as the rock because he might suspect something.
(d) The monkey observed that every time the crocodile opened his mouth his eyes would shut completely.
(e) The monkey had his home upon a riverside tree.
(f) The crocodile was bigger in size and was also a bigger fool.


ACTIVITY 6: Answer the questions

(a) Who swam to the rock?
➤ The crocodile.

(b) Why did the monkey become suspicious?
➤ Because the rock looked bigger than before.

(c) What was the monkey’s suggestion to the crocodile?
➤ To open his mouth wide so that the monkey could jump into it.

(d) What did the monkey tell the crocodile from his safe shelter?
➤ “You can never catch me. No doubt you’re bigger than me, but you’re a bigger fool too!”


ACTIVITY 7: Fill in the blanks

(a) The crocodile noticed the monkey crossing the river.
(b) The monkey always escaped from the crocodile’s clutches.
(c) The monkey thought that the crocodile was playing a trick once more.
(d) The crocodile could not realize the clever monkey’s plan.
(e) From his safe home, the monkey called the crocodile a fool.


ACTIVITY 8: Opposites

(a) Can you see the huge tree?
(b) This medicine tastes sweet.
(c) Last year the English question paper was difficult.
(d) Sunita always feels nervous before an examination.
(e) I am carrying a heavy load.
(f) The boy has straight hair.


ACTIVITY 9: Match the short forms

Short formFull form
We’llWe will
I’mI am
She’sShe is
Didn’tDid not
Weren’tWere not
You’veYou have
Won’tWill not
Can’tCannot

ACTIVITY 10: Underline Prepositions

Underlined prepositions from the passage:
“The farmer took a sharp axe and struck at the trunk of the tree. All the creatures living in the tree started to request the farmer not to cut down the tree. But the farmer didn’t listen to them. He was in a hurry to finish off his work.”


ACTIVITY 11: Fill in the blanks with prepositions

(a) The boy is looking at me.
(b) Give this letter to your class teacher.
(c) Put the duster on the table.
(d) Fish lives in water.
(e) Put off the light.
(f) I go to school everyday.


ACTIVITY 12: Circle Subject and Underline Predicate

Example: (a) Days passed.
(b) The rock never talked to the monkey.
(c) Here comes the goalkeeper.
(d) Every evening mother cooks food for us.
(e) Rohan plays cricket for a local club.
(f) How big is the tree!
(g) I don’t know his full name.


ACTIVITY 13: Write a short story

Title: The Clever Fox
Once a fox was moving around a village. He wasn’t careful. Suddenly, he fell into a well. He failed to get out. A goat came by. The fox asked the goat to drink the water. The goat jumped in. The fox climbed on the goat’s back and got out. The goat remained in the well.


Discover more from educenters.in

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Similar Posts

Leave a Reply